English 
Mobile
Manage Booking
ذهاب و اياب ذهاب
من
إلى
Select Date تاريخ الذهاب
Select Date تاريخ العودة
رمزالترويج

0-2 سنة
2-12 سنة
المسافرين
 
Knet | Online Payment Method UAEExchange



الشروط العامة لنقل الركاب والأمتعة

البند 1 – ما تعنيه بعض العبارات في هذه الشروط :

بينما تقرأ هذه الشروط، نرجوا الانتباه إلى مايلي :.

عند استخدام ضمير المتكلم فإن ذلك يعني شركة طيران الجزيرة . إن عنواننا هو طيران الجزيرة ص.ب. 29288، الصفاة 13153، الكويت – دولة الكويت.

عند استخدام ضمير المخاطب فإن ذلك يعني أي شخص ، باستثناء أعضاء الطاقم ، يتم نقله أو سيتم نقله في طائرة بموجب تذكرة. (أنظر أيضا إلى تعريف "المسافر")

"وكيل معتمد " يعني وكيل مبيعات الركاب الذي تم تعيينه من قبلنا لتمثيلنا في بيع خدمة النقل الجوي على رحلاتنا.

"الأمتعة" تعني ممتلكاتك الشخصية التي تكون معك أثناء رحلتك. وهي تتألف من أمتعتك المسجلة وغير المسجلة ما لم يتم النص على خلاف ذلك .

"تسجيل الأمتعة " تعني تلك الأجزاء من تذكرتك التي تتعلق بنقل أمتعتك المسجلة.

"بطاقة تحديد الأمتعة" تعني المستند الصادر لتعريف الأمتعة المسجلة فقط .

" الأمتعة المسجلة " تعني الأمتعة التي تكون بحوزتنا ونصدر مقابلها بطاقة تحديد أمتعة .

"الوقت النهائي للوصول والتسجيل" يعني حدود الوقت المحدد من قبلنا والذي بحلوله يجب أن تكون قد أنجزت إجراءات الوصول والتسجيل وتسلمت بطاقة الصعود إلى الطائرة.


"الاتفاقية" تعني أي من الوثائق التالية متى ما كانت تنطبق : .
- اتفاقية توحيد بعض القواعد المتعلقة بالنقل الجوي الدولي الموقعة في وارسو في 12 أكتوبر 1929 (المشار إليها فيما يلي بعبارة اتفاقية وارسو)،
- اتفاقية جوادالاخارا الإضافية لسنة (1961).
- اتفاقية وارسو كما تم تعديلها في لاهاي في 28 سبتمبر 1955،
- اتفاقية وارسو كما تم تعديلها من بموجب بروتوكول مونتريال الإضافي رقم 1 لسنة (1975).
- اتفاقية وارسو كما تم تعديلها في لاهاي وبموجب بروتوكول مونتريال الإضافي رقم 2 لسنة (1975) .
- اتفاقية وارسو كما تم تعديلها في لاهاي وبموجب بروتوكول مونتريال الإضافي رقم 4 لسنة (1975).
- اتفاقية توحيد بعض قواعد النقل الجوي الدولي الموقعة في مونتريال في 28 مايو 1999 (المشار إليها فيما يلي بعبارة اتفاقية مونتريال) .
"الضرر" يشمل الوفاة أو الجرح أو الإصابة الجسدية لمسافر وكذلك ضياع أو فقدان جزئي أو سرقة أو أضرار أخرى للأمتعة ، التي تنشأ عن أو ترتبط بالنقل أو الخدمات العرضية العائده له والمنفذة من قبلنا.

"الأيام" تعني الأيام التقويمية بما فيها كافة الأيام السبعة في الأسبوع، على أنه فيما يتعلق باعلان التعرفات ، لن يتم احتساب اليوم الذي يتم فيه إرسال إعلان التعرفات . وكما أنه لأغراض تحديد فترة نفاذ التذكرة، لن يتم احتساب اليوم الذي يتم فيه إصدار التذكرة أواليوم الذي تبدأ فيه الرحلة.

"تفاصيل الرحلة / الإيصال" يعني الإيصال الموضح عليه ذلك ، أو موضوع عليه علامة مماثلة وصادر من قبلنا أو من قبل وكيلنا المعتمد ، والمسلم لكم من خلال البريد الإلكتروني أو الفاكس أو يدويا أو بالبريد أو من خلال خدمة توصيل الرسائل ، ويتضمن اسم الراكب وبيانات الرحلة وأية ملاحظات ، إن وجدت .

"المسافر" يعني أي شخص، باستثناء أعضاء الطاقم، ينقل أو سيتم نقله في طائرة بموجب تذكرة.(أنظر إلى التعريف الذي يحدد استخدام ضمير المخاطب ) .

"الأنظمة" تعني أية أنظمة أو بنود أو شروط محددة كتابيا من قبلنا من وقت لآخر كما هو مفصل في البند 16.
"حقوق السحب الخاصة" هي وحدة حساب دولية معرفة من قبل صندوق النقـد الدولي على أساس أسعارعدد من العملات الرئيسية . أسعار العملة لحقوق السحب الخاصة تتقلب ويتم إعادة احتسابها في كل يوم مصرفي ، وهي معروفة من معظم المصرفيين التجاريين ويتم الإبلاغ عنها بشكل منتظم في المنشورات المالية الرئيسية.

"التعرفات" تعني أجور السفر والرسوم التي نتقاضاها و/أو شروط النقل ذات الصلة الخاصة بنا والمنشورة.

"التذكرة" تعني التذكرة الإلكترونية الصادرة من قبلنا لكم للسفر على رحلة معينة كما يدل على ذلك مستندات تأكيد تفاصيل الرحلة / الإيصال و/أو بطاقة الصعود إلى الطائرة التي نصدرها لكم .

" الأمتعة غير المسجلة " تعني أي من أمتعتك خلاف الأمتعة المسجلة .

"الموقع على الإنترنت" يعني موقعنا على شبكة الإنترنت على العنوان: http://www.jazeeraairways.com




البند 2– قابلية التطبيق

1.2 عام

تنطبق شروطنا للنقل على كافة الرحلات التي نشغلها على أساس ما يلي :.

1.1.2 إذا كان تنفيذ النقل يتم بموجب اتفاقية تأجير، فإن تلك الشروط تنطبق فقط متى كانت مدرجة في اتفاقية التأجير أو التذكرة ، و

2.1.2 إذا كان هناك تعارض بين هذه الشروط وبين تعرفاتنا أو القوانين المطبقة (فقط فيما يتعلق بهذا التعارض) فإن تلك التعرفـات أوالقوانين سوف تسود .

2.2 الشروط تسود على الأنظمة

في حال التعارض مع أية أنظمة أخرى، تسود شروط النقل هذه.




البند 3– بيان الرحلة والأجور والضرائب والرسوم وأسعار الخدمات

1.3 عام

طيران الجزيرة لا تصدر تذكرة ورقية اعتيادية .بيان رحلتك الممثل برقم حجز مكون من ستة رموز رقمية و \ أو أبجدية ، يخول لك السفر في حال استيفاء الشروط التالية:

2.1.3 اذا قدم المسافر جواز سفر صالح للسفر و ساري المفعول.

3.1.3 اذا قدم المسافر بطاقة الائتمان المستخدمة فى دفع اجور الرحلة الى كاونتر التسجيل ، للتحقق من صلاحيتها، اذا تم طلب ذلك عند اجراء الحجز.

2.3 الأجور

الاجر المدفوع صالح للسفر من وجهة الى وجهة اخرى فى الوقت والتاريخ المحددين فى بيان الرحلة المؤكد . جميع الاسعار صالحة للسفر الى وجهة واحدة فقط . عندما يشمل بيان الرحلة سعرا واحدا للسفر على عدة وجهات ، فإن كل وجهة تخضع لشروط السفر الخاصة بها . الاجور وبيانات الرحلة صالحة للسفرعلى طيران الجزيرة فقط ولا يسمح بالتحويل أو التظهير إلى شركات طيران أخرى .

3.3 احكام الأجور

كل أجر تحكمه مجموعة من الشروط والأحكام. وتختلف هذة الشروط عى حسب فئة السعر المختارة عند الحجز. لمزيد من التفاصيل يرجى مراجعة شروط و احكام فئات الاسعار بالضعظ هنا أو الرجوع الى احكام الأجور المصاحبة لبيان رحلتك .

1.3.3 في حال تعرض المسافر او احد اقاربه من الدرجة الاولى لمرض خطير أو وفاته او في حال وفاته، يمكن التغاضى عن شروط السعر. وفى هذة الحالة يتم ارجاع المبلغ المدفوع بعد خصم الرسوم المقررة من خلال نفس الوسيلة التى تم الدفع بها، او احتساب المبلغ المدفوع بعد خصم الرسوم المقررة كرصيد دائن يمكن استخدامه خلال سنة. وينطبق ذلك على جميع المسافرين الواردة اسمائهم فى نفس بيان الرحلة. وستطلب شركة طيران الجزيرة المستندات التى تثبت المرض أوالوفاة .

4.3 الضرائب والرسوم وأسعار الخدمات

إن الضرائب والرسوم وأسعار الخدمات المفروضة من قبل الحكومة أو هيئة أخرى أو من قبل مشغل المطار أو أية رسوم إضافية للتأمين على الطائرة أو أية ضرائب ، يجب أن تدفعها أنت . في وقت شراء تذكرتك، سيتم إعلامك بالضرائب والرسوم وأسعار الخدمات التي لا تتضمنها الأجرة والتي سيتم إظهار معظمها بشكل منفصل على التذكرة. إن هذه الضرائب والرسوم وأسعار الخدمات المفروضة على السفر جوا تتغير بشكل مستمر ويمكن أن يتم فرضها بعد تاريخ إصدار التذكرة. إذا كان هناك زيادة في الضرائب أو الرسوم أو أسعار الخدمات المبينة على التذكرة، سيتم إلزامك بدفعها. وكذلك إذا تم فرض ضريبة أو رسم أو أسعار خدمات جديدة حتى بعد إصدار التذكرة، سيتم إلزامك بدفعها.

يحق للمسافرين طلب استرداد قيمة الضرائب المفروضة من قبل حكومة دولة الكويت متى ما كان هذا الاسترداد واجبا قانونا. وفي هذه الحالة يجب على المسافر تقديم طلب الاسترداد في فترة لا تتجاوز 15 يوما من تاريخ الرحلة المعنية، على أنه يحق لنا خصم مبلغ مقطوع قدره 5 د.ك ( خمسة دنانير ) لتغطية المصاريف الإدارية لإستقبال وتفعيل عملية الاسترداد

5.3 العملة
إن الأجور والضرائب والرسوم وأسعار الخدمات يجب دفعها بعملة البلد الذي تم فيه إصدار التذكرة ما لم يتم تحديد عملة أخرى من قبلنا أو من قبل وكيلنا المعتمد عنـد الدفع . ولكن يحق ، وفق تقديرنا، قبول الدفع بعملة أخرى.




البند 4 – البيانات الشخصية وتوزيع المقاعد

1.4 البيانات الشخصية

أنت تدرك بأن البيانات الشخصية تم إعطاؤها لنا لأغراض: القيام بحجز وشراء تذكرة والحصول على خدمات إضافية وتطوير وتقديم الخدمات وتسهيل إجراءات الخروج والدخول للدول وتوفير هذه البيانات للوكالات الحكومية فيما يرتبط بسفرك. لهذه الأغراض، فأنت تخولنا بحفظ واستخدام هذه البيانات ونقلها إلى مكاتبنا الخاصة ووكلائنا المعتمدين والوكالات الحكومية وشركات الطيران الأخرى أو مزودي الخدمات المذكورة أعلاه حيثما كان موقعهم.

2.4 توزيع المقاعد

نحن لا نخصص المقاعد قبل الوصول والتسجيل. ونحتفظ بحق تخصيص أو إعادة تخصيص المقاعد في أي وقت حتى بعد الصعود إلى الطائرة. قد يكون هذا ضروريا لأسباب تتعلق بالتشغيل أو السلامة أو الأمن.
3.4 التدخين

لا يمكنك التدخين في أي جزء من الطائرات التي نشغلها . أن عدم التقيد بهذا النظام قد يؤدي إلى تعرضك إلى عقوبات جنائية صارمة إضافة إلى مطالبتنا لك بالتعويضات لتسببك بأحداث الفوضى .

4.4 يجب عليك تقديم بطاقة ائتمانك المستخدمة فى دفع اجور الرحلة الى كاونتر التسجيل للتحقق من صلاحيتها اذا تم طلب ذلك عند اجراء الحجز .



البند 5 – الوصول والتسجل والصعود إلى الطائرة

1.5 تفتح كاونترات الوصول والتسجيل قبل ثلاث ساعات من موعد الإقلاع المحدد وتغلق بدون إبطاء قبل 45 دقيقة من ذلك الموعد (60دقيقة في مصر ودبي وجدة) . ستكون رحلتك أكثر سلاسة إذا منحت نفسك الوقت الوافر للتقيد بالوقت النهائي للوصول والتسجيل . نحتفظ بحق إلغاء حجزك إذا لم تتقيد بالوقت النهائي المحدد وفي هذه الحالة لن يحق لك المطالبة بإرجاع ما قد تم دفعه أو احتسابه كرصيد دائن لك .



2.5 يجب أن تبرز رقم تأكيد حجزك أو تفاصيل الرحلة / الإيصال إضافة إلى جواز سفر ساري المفعول مع كافة التأشيرات المطلوبة الضرورية لرحلتك.

3.5 يجب أن تكون متواجدا عند بوابة صعود الطائرة في وقت لا يتعدى الموعد المحدد من قبلنا عند التسجيل . وفي حال عدم التقيد بذلك ، يمكن أن نلغي المقعد المخصص لك ، وفي هذه الحالة لن يحق لك المطالبة بإستعادة ما قد تم دفعه أو احتسابه كرصيد دائن لك .

4.5 لن نكون مسئولين تجاهك عن أية خسارة أو مصاريف ناتجة عن إخفاقك بالتقيد بأحكام هذا البند.

5.5 اذا اخفقت فى التقيد باجراءات التحقق من صلاحية بطاقة الائتمان.


البند 6 .الرفض والحد من النقل

1.6 الحق برفض النقل

قد نرفض نقلك أو نقل أمتعتك إذا قمنا بإخطارك كتابيا بأننا لن نقوم في أي وقت بعد تاريخ هذا الإخطار بنقلك على رحلاتنا . وفي هذه الحالة لن يحق لك المطالبة بإستعادة ما قد تم دفعه أو احتسابه كرصيد دائن لك . كما يمكن أن نرفض نقلك أو نقل أمتعتك (ولن يحق لك المطالبة بإستعادة ما قد تم دفعه أو احتسابه كرصيد دائن لك ) إذا حصل أي مما يلي أو نعتقد بأن هناك احتمالا كبيرا بأنه من الممكن أن يحصل :

1.1.6 إن هذا الإجراء ضروري للتقيد بأية قوانين أو أنظمة أو أوامر حكومية مطبقة ،
2.1.6 إن نقلك أو نقل أمتعتك قد يهدد أو يؤثر على سلامة أو صحة مسافرين آخرين أو الطاقم أو يزعجهم ،
3.1.6 إن حالتك العقلية أو الجسدية بما فيها ضعفك نتيجة الكحول أو الادوية تشكل مجازفة أو خطرا عليك وعلى المسافرين وعلى الطاقم أو على الممتلكات أو تتطلب مساعدة خاصة لا نستطيع تقديمها،
4.1.6 أنك رفضت الخضوع لتفتيش أمني ،
5.1.6 أنك لم تدفع أجرة السفر أو الضرائب أو الرسوم أو أسعار الخدمات المطبقة أو رفضت دفع ثمن الأمتعة الزائدة ،
6.1.6 اذا اخفقت فى التقيد باجراءات التحقق من صلاحية بطاقة الائتمان.
7.1.6 يبدو أنك لاتملك مستندات سفر سارية المفعول ، أو أنك تحاول الدخول إلى بلد أثناء التوقف فيه بصفتك راكب ترانزيت أو أنك لا تملك مستندات سفر سارية المفعول تخولك دخوله أو أنك أتلفت مستندات سفرك خلال الرحلة أو رفضت تسليم مستندات سفرك إلى طاقم الرحلة مقابل إيصال عندما يطلب منك ذلك،
8.1.6 أنه لم يتم إصدار تذكرة سارية المفعول لك ،
9.1.6 أنك لم أن تثبت أنك الشخص المسمى في التذكرة ،
10.1.6 أنك أخفقت في التقيد بتعليماتنا فيما يتعلق بالسلامة أو الأمن ،
11.1.6 أنك جلبت طعامك ومشروباتك الخاصة على طائرتنا ،
12.1.6 أنك إرتكبت سابقا أحد الأفعال أو التصرفات المشار إليها أعلاه ونملك سببا للاعتقاد بأنك قد تكرر ذلك مجددا ،

2.6 المساعدة الخاصة

تخضع أي موافقة لنقل أطفال لا يرافقهم أحد أو نقل أشخاص معاقين أو نساء حوامل أو أشخاص يعانون من مرض أو أشخاص آخرين يتطلبون مساعدة خاصة الى التنسيق مسبق معنا . ويجب على المسافرين الذين يعانون من مرض أو إعاقة إعلامنا بأية متطلبات خاصة لديهم في وقت الحجز.

الإخفاق في إعلامنا بأية إحتياجات خاصة في وقت الحجز وفي وقت مبكر سيؤدي إلى عدم توفر الخدمة ورفض تقديمها بدون إرجاع ما قد تم دفعه أو احتسابه كرصيد دائن لك .




البند 7 – الأمتعة

1.7 السماح بالأمتعة المجانية
يمكنك حمل بعض الأمتعة مجانا مع مراعاة أنظمتنا.

2.7 الأمتعة الزائدة

سيطلب منك دفع أجرة نقل الأمتعة الزائدة عن الأمتعة المسموح بها مجانا والمحددة في أنظمتنا.

3.7 الأصناف غير المقبولة كأمتعة

1.3.7 يجب ألا تضمّ أمتعتك:

1.1.3.7 الأصناف التي من الممكن أن تهدد سلامة الطائرة أو الأشخاص أو الممتلكات على متن الطائرة ، مثل تلك المحددة في التعليمات الفنية للنقل الآمن للبضائع الخطرة جوا الصادرة عـن منظمة الطيران المدني الدولي ( ايكاو ) وأنظمة البضائع الخطرة الصادرة عن اتحاد النقل الجوي الدولي ( أياتا ) ، وفي أنظمتنا (المزيد من المعلومات متوفرة لدينا عند الطلب).

2.1.3.7 أصناف ممنوع نقلها بموجب القوانين المطبقة أو الأنظمة أو الأوامر في أية دولة يتم السفر منها أو إليها .

3.1.3.7 الأصناف التي نعتبرها بشكل معقول غير مناسبة للنقل لأنها خطرة أو غير آمنة أو بسبب وزنها أو حجمها أو شكلها أو طابعها أو لأنها سهلة الكسر أو قابلة للفساد ، أخذا بعين الاعتبار بين أمور أخرى ، نوع الطائرة المستخدمة. يمكن الرجوع الى انظمتنا حول المعلومات عن الأصناف غير المقبولة.

2.3.7 إن الأسلحة النارية والذخائر غير المخصصة لأغراض الصيد والرياضة ممنوع نقلها كأمتعة. إن الأسلحة النارية والذخائر الخاصة بالصيد وبالرياضة يمكن قبولها كأمتعة مسجلة . يجب أن تكون الأسلحة النارية غير محشوة مع مسكة الأمان مشغلة ومغلفة بالشكل المناسب ويجب أن تقدم دليل ملكية وترخيص قانوني للحيازة. يخضع نقل الذخائر لأنظمة منظمة الطيران المدني الدولي وأنظمة اتحاد النقل الجوي الدولي كما هو محدد في البند 1.1.3.7

3.3.7 إن الأسلحة مثل الأسلحة النارية القديمة ( التذكارية ) والسيوف والسكاكين وأصناف مماثلة يمكن قبولها كأمتعة مسجلة وفق تقديرنا ، ولكن لن يسمح بإدخالها إلى مقصورة الطائرة.

4.3.7 يجب ألا تضع ضمن الأمتعة المسجلة أي نقود أو مجوهرات أو معادن ثمينة أو آنية فضية أوكومبيوترات أو أجهزة إلكترونية أو أوراق هامة أو أوراق مالية أو غيرها من الأشياء القيمة أو مستندات عمل وجوازات سفر وغيرها من مستندات أو نماذج تحديد الشخصية .

5.3.7 إذا وضعت الأصناف المشار إليها في البنود 1.3.7 ، 2.3.7 ، أو 4.3.7 ضمن أمتعتك ، بالرغم من أنها ممنوعة ، فإننا لن نكون مسئوولين عن أية ضياع أو ضرر يطالها ، وسوف تتحمل مسؤولية الأضرار والضياع الذي ينتج عن ذلك .

4.7 الحق برفض نقل الأمتعة

1.4.7 مع مراعاة البندين 2.3.7 و 3.3.7، سنرفض نقل الأصناف المحددة في البند 3.7 كأمتعة وقد نرفض مواصلة نقل مثل هذه الأصناف عند إكتشافها .

2.4.7 قد نرفض نقل أية أصناف نعتبر بشكل معقول أنها غير مناسبة للنقل بسبب حجمها أو شكلها أو وزنها أو محتوياتها أو طابعها أو لأسباب أمنية أو تشغيلية أو لمصلحة راحة المسافرين. المعلومات حول الأصناف غير المقبولة متوفرة عند الطلب.

3.4.7 قد نرفض قبول نقل الأمتعة ما لم يتم برأينا المعقول تعبئتها بالشكل المناسب والآمن في حاويات مناسبة. إن المعلومات حول التعبئة والحاويات غير المقبولة منا متوفرة عند الطلب.

5.7 حق التفتيش

لأسباب السلامة والأمن قد نطلب منك السماح بتفتيشك وفحصك شخصيا بدقة وتفتيش أو مسح أمتعتك بالأشعة . إذا لم تكن متواجدا ، قد يتم تفتيش أمتعتك في غيابك لتحديد ما إذا كان بحوزتك أو كانت أمتعتك تحتوي على أية أصناف موصوفة في البند 1.3.7 أو أية أسلحة نارية أو ذخائر أو أسلحة لم يتم عرضها علينا وفقا للبندين 2.3.7 أو 3.3.7 إذا كنت غير مستعد للتقيد بذلك فقد نرفض نقلك ونقل أمتعتك. وفي حال تسبب التفتيش أو الفحص الشخصي بضرر لك أو تسببت الأشعة السينية أو المسح بتضرر لأمتعتك ، فلن نكون مسؤولين عن هذا الضرر ما لم يكن بسبب خطأ منا أو بسبب إهمالنا.


6.7 الأمتعة المسجلة

1.6.7 عند تسليمنا أمتعتك التي ترغب في تسجيلها ، ستكون في رعايتنا وسنصدر بطاقة تحديد الأمتعة لكل قطعة من أمتعتك المفتشة.

2.6.7 يجب أن تحمل الأمتعة المسجلة اسمك أو تعريف شخصي آخر ملحق بها. كما ينصح بوضع مثل هذا التعريف داخل الأمتعة.

3.6.7 سيتم نقل أمتعتك المسجلة على نفس الرحلة التي ستسافر عليها كلما كان ذلك ممكنا ما لم نقرر لأسباب السلامة والأمن أو لأسباب تشغيلية أن ننقلها على رحلة بديلة. وفي هذه الحالة سوف نقوم بتوصيل الأمتعة لك ما لم يكن القانون المطبق يتطلب تواجدك في صالة الجمارك .

7.7 الأمتعة غير المسجلة

1.7.7 يمكن أن نحدد الأحجام القصوي و/أو الوزن للأمتعة التي تحملها معك داخل مقصورة الطائرة. إذا لم نقم بذلك، يجب أن تكون الأمتعة التي تحملها معك بحجم يمكن وضعه تحت المقعد أمامك أو في درج التخزين في مقصورة الطائرة. إذا كان من غير الممكن تخزين أمتعتك بهذه الطريقة أو كانت ذات وزن زائد أو تم اعتبار أنها غير آمنة لأي سبب، يجب أن يتم نقلها كأمتعة مسجلة مع مراعاة البندين 3.7 و3.7

2.7.7 إن الأشياء التي ليس من المناسب نقلها في مقصورة الشحن (مثل الآلات الموسيقية الحساسة) والتي لا تلبي المتطلبات في البند 1.7.7 أعلاه، سيتم قبولها للنقل في حجرة مقصورة الطائرة فقط إذا قمت بإخطارنا عنها مسبقا بوقت معقول ووافقنا على ذلك . وقد نطلب منك أن تدفع أجرة منفصلة عن هذه الخدمة.


8.7 جمع وتسليم الأمتعة المسجلة

1.8.7 يجب أن تتسلم أمتعتك المسجلة فور وصولها إلى الوجهة التي تسافر إليها وإذا لم تتسلمها خلال فترة معقولة ، قد نفرض عليك رسم تخزين. إذا لم تتم المطالبة بالأمتعة المسجلة خلال ثلاثة أشهر من وقت وصولها ، قد نتصرف بها بدون أية مسؤولية تجاهك.
2.8.7 يحق فقط لحامل بطاقة تحديد الأمتعة تسلم الأمتعة المسجلة.

3.8.7 إذا طالب أحد بأمتعة مسجلة دون تقديم بطاقة تحديد الأمتعة، فسوف نسلمه الأمتعة شريطه أن يقدم أو تقدم لنا ما يقنعنا بحقه أو حقها بهذه الأمتعة .

9.7 الأشياء التي يتم إزالتها من قبل موظفي أمن المطار

لن نكون مسئولين عن الأشياء التي يتم أخذها من أمتعتك من قبل موظفي الأمن في المطار وفقا لأية أنظمة مطبقة ، كما لن نتحمل أية مسؤولية عنها .

10.7 الحيوانات والطيور

يمنع منعا باتا نقل الحيوانات والطيور على طائراتنا .


البند 8 – الجداول والتأخيرات والإلغاءات وتحويل الرحلات

1.8 الجداول

1.1.8 إن أوقات الرحلات المبينة في جداول الرحلات قد تتغير بين تاريخ النشر والتاريخ الذي تسافر فيه فعليا. ونحن لا نضمنها لك كما أنها لا تشكل جزءا من عقدك معنا.

2.1.8 إن وقت الرحلة المحدد النافذ في وقت إصدار التذكرة هو ما سيتم إظهاره على تذكرتك. من الممكن أن نحتاج إلى تغيير الوقت المحدد للرحلة لاحقا. إذا قدمت لنا معلومات للاتصال بك ، سنبذل جهدنا لإبلاغك بأية تغييرات.


2.8 التأخيرات والإلغاءات

1.2.8 سنتخذ كافة الإجراءات المعقولة لتجنب التأخير في نقلك ونقل أمتعتك. وسنبذل جهدنا لإبلاغك بأي تأخير متوقع مسبقا إذا كان ذلك ممكنا.
2.2.8 في حال تأخر رحلتك أكثر من 5 ساعات، يحق لك الحصول على قسيمة شراء بمبلغ 1.500 د.ك دينار كويتي ونصف (أو ما يساويها بالعملة المحلية) تستخدم في شراء طعام على متن الطائرة.

3.2.8 إذا قمنا بإلغاء رحلة، أو لم نتمكن من تشغيل رحلة وفقـا للجدول بسبب خطأ منا، سنقوم وفق اختيارك، أما بـ:

1.3.2.8 نقلك على رحلتنا التالية المتوفرة بدون نفقات إضافية ، أو
2.3.2.8 احتساب المبلغ المدفوع للتذكرة كرصيد دائن لك قابل للاستخدام في أي من خدماتنا خلال فترة السنة أو إعادة الثمن المدفوع للتذكرة لك وذلك بعد 14 أيام من تاريخ تسلم طلبك بهذا الشأن ،إذا كان المبلغ نقداً ، و 20 يوماً لتحويل المبلغ إلى بطاقة الإئتمان.

4.2.8 عند حصول أي من الأمور المبينة في البند 2.2.8 و3.2.8 ، ، فإن التدابير المذكورة في هذه البنود هي التدابير الوحيدة والحصرية المتوفرة لك ولا نتحمل أية مسؤولية إضافية تجاهك (ويشمل ذلك بشكل خاص وبـــدون حصر ما يتعلق برحلات النقل المترابط التي يتم تفويتها) ، ما لم تكن الاتفاقية تنص على خلاف ذلك.


البند 9 – السلوك على متن الطائرة

1.9 عام
إذا تصرفت على متن الطائرة بطريقة تعرض الطائرة أو أي شخص أو الممتلكات على متنها للخطر أو قمت بإعاقة الطاقم عن أداء واجباتهم أو أخفقت في التقيد بأية تعليمات من الطاقم، بما فيها على سبيل المثال لا الحصر ما يتعلق بالتدخين أو تعاطي الكحول أو المخدرات أو تصرفت بطريقة تسبب قلقا أو إزعاجا أو ضررا أو إصابة للمسافرين الآخرين، فإننا قد نتخذ الإجراءات التي نعتبرها ضرورية لمنع استمرار هذا التصرف بما فيها تقييده. ويمكن إنزالك من الطائرة وعدم السماح لك بمتابعة سفرك ، وقد تتم مقاضاتك عن الإساءات المرتكبة على متن الطائرة.

2.9 دفع تكاليف التحويل
إذا إرتكبت أحد الأفعال المذكورة في البند 1.9 وقررنا وفقا لتقديرنا تحويل الطائرة والهبوط في أحد المطارات خلاف المطار المقصود بغرض انزالك من الطائرة فيجب أن تدفع جميع التكاليف الناتجة عن هذا التحويل .

3.9 الأجهزة الالكترونية
لأسباب أمنية، يجوز لنا أن نمنع أو أن نحد من تشغيل الأجهزة الإلكترونية على متن الطائرة بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر ، الهواتف الخلوية والكومبيوترات المحمولة والمسجلات المحمولة والراديو المحمول ومشغلات القرص المدمج أو الألعاب الإلكترونية أو أجهزة الإرسال بما فيها الألعاب التي يتم التحكم بها بالراديو واللاسلكي الميداني. يتم السماح بتشغيل الآلات المساعدة على السمع ولأجهزة المنظمة لنبضات القلب .


البند 10 – الترتيبات مع الأطراف الثالثة

إذا أجرينا لك ترتيبات مع أي طرف ثالث لتقديم أية خدمات غير النقل الجوي أو إذا أصدرنا تذكرة أو قسيمة شراء تتعلق بالنقل أو بخدمات (غير النقل الجوي) يقدمها طرف ثالث مثل حجوزات الفنادق أو إيجار السيارات فإننا نقوم بذلك بصفتنا وكلاء عنك فقط. وبذلك فإن بنود وشروط الطرف الثالث مقدم تلك الخدمة هي التي تطبق .




البند 11 – الإجراءات الإدارية

1.11 عام

1.1.11 تقع على مسؤوليتك مهمة الحصول على كافة مستندات السفر والتأشيرات المطلوبة والتقيد بكافة القوانين والأنظمة والأوامر ومتطلبات السفر في البلدان التي ستسافر إليها أو منها أو التي ستمر فيها كراكب ترانزيت.

2.1.11 لن نكون مسئولين تجاه أي مسافر عن العواقب الناشئة عن إخفاقه أو إخفاقها في الحصول على هذه المستندات أو التأشيرات أو التقيد بهذه القوانين أو الأنظمة أو الأوامر أو الطلبات أو المتطلبات أو القواعد أو التعليمات.

2.11 مستندات السفر

قبل السفر، يجب أن تقدم كافة مستندات الخروج والدخول والصحة والمستندات الأخرى المطلوبة بحكم القانون أو النظام أو الأوامر أو الطلبات أو المتطلبات الأخرى للبلدان المعنية وأن تسمح لنا بأخذها والاحتفاظ بنسخ عنها. ونحتفظ بحق رفض النقل إذا لم تتقيد بهذه المتطلبات أو إذا بدت مستندات سفرك غير منتظمة.

3.11 رفض الدخول

إذا رفض أي بلد دخولك إليه ، ستكون مسئولا عن دفع أية غرامة أو مصاريف تفرض علينا من قبل الحكومة المعنية وعن كلفة نقلك من ذلك البلد. كما أن الأجرة والضرائب والرسوم وأسعار الخدمات التي تم تقاضيها منك لنقلك إلى البلد الذي رفض أو منع دخولك لن يتم إرجاعها أو احتسابها لك كرصيد دائن .

4.11 المسافر مسئول عن الغرامات وتكاليف الاحتجاز إلخ

إذا طلب منا دفع أية غرامة أو جزاء أو تكبد أية مصاريف بسبب إخفاقك بالتقيد بالقوانين أو الأنظمة أو الأوامر أو الطلبات أو بسبب عدم استيفاءك لأي متطلبات سفر أخرى للبلدان المعنية أو بسبب عدم تقديمك للمستندات المطلوبة ، فإنك ستعوضنا عن أي مبلغ ندفعه أو أي مصروفات نتكبدها نتيجة لذلك . وقد نستوفي المبلغ الذي ندفعه أو نصرفه من قيمة الجزء غير المستخدم من تذكرتك أو من أي مبلغ يخصك في حوزتنا .

5.11 التفتيش الجمركي

يجب أن تتواجد عند تفتيش أمتعتك من قبل الجمارك أو أي مسئولين حكوميين آخرين عندما يكون ذلك مطلوبا. لسنا مسئولين تجاهك عن أية خسارة أو ضرر تتكبده بسبب هذا التفتيش أو بسبب إخفاقك بالتقيد بهذا المطلب.

6.11 التفتيش الأمني

يجب أن تخضع لأية تفتيشات أمنية من قبل ممثلي الحكومات المخولين أو سلطات المطار أو من قبلنا.

7.11 شروط الدفع ببطاقة الائتمان

في بلدان محددة لا نسمح بدفع قيمة الحجوزات عبر الإنترنت بالنيابة عن شخص آخر. و يجب على العملاء في هذه البلدان الراغبين بالدفع بواسطة بطاقة الائتمان نيابة عن شخص آخر ،مراجعة وكيل سفر محلي معتمد لحجز رحلاتهم (لمزيد من المعلومات يرجى الاطلاع على قائمة الوكلاء المحليين بصفحة 'الاتصال بنا'.
في بلدان محددة يجب أن يكون صاحب بطاقة الائتمان المستخدمة فى الحجز من ضمن المسافرين فى نفس الحجز ، وعليه ابراز بطاقة الائتمان للتحقق من صلاحيتها وفي حالة عدم القيام بذلك سيتم رفض سفرك .
يتم توضيح وتحديد البلدان المعنية بهذا الشرط عند الحجز.



البند 12 – المسؤولية عن الضرر

1.12 وفاة أو إصابة المسافرين

1.1.12 مع مراعاة ما هو منصوص عليه في البنود 2.1.12 و 3.1.12 و5.1.12 و 3.12 ، فإن مسئوليتنا عن الأضرار التي تنشأ في حال الوفاة أو أية إصابة أخرى يتعرض لها المسافر ستكون خاضعة للقانون المطبقة أوالاتفاقية المعنية.

2.1.12 فيما يتعلق بالأضرار التي لا تتجاوز قيمتها 100,000 ( مائة ألف ) وحدة حقوق سحب خاصة ، فإننا لن ننفي مسؤليتنا أو نحد منها من خلال الاثبات أننا ووكلائنا قد اتخذنا جميع الاجراءات الضرورية لتلافي الضرر أو أنه كان من المستحيل علينا وعلى وكلائنا اتخاذ تلك الإجراءات . أذا كانت إتفاقيــة مونتريال تنطبق ، فلن تكون مسئولين عن الأضرار التي تتجـاوز 100,000( مائة ألف ) وحدة حقوق سحب خاصة إذا أثبتنا أن ذلك الضرر لم يحدث بسبب إهمال جسيم أو خـطأ أو اغفال من جانبنا أو تابعينا أو وكلائنا ، أو أن هذا الضرر نشأ فقط عن الإهمال أو الخطأ أو الاغفال من جانب الغير .

3.1.12 على الرغم من أحكام البندين 1.1.12 و2.1.12، إذا أثبتنا أن الضرر قد نجم عن أو أسهم في حدوثه إهمال الراكب المصاب أو المتوفى، قد يتم إعفائنا كليا أو جزئيا من المسؤولية وفقا للقانون المنطبق.

4.1.12 سنقوم بدون تأخير وفي أي حال قبل خمسة عشر (15) يوما من إثبات هوية الشخص الطبيعي الذي يحق له التعويض ، بدفعات معجلة كلما كان ذلك ضرورياً لتلبية الحاجات المادية الفورية على أساس يتناسب مع المشقة المتكبدة (بما لايقل عن 15,000 خمسة عشرة ألف . وحدة حقوق سحب خاصة في حالة الوفاة). ولا تشكل هذه الدفعات المعجلة اعترافا بالمسئولية ويجوز حسمها من أية مبالغ يتم دفعها لاحقا في حال ثبتت مسئوليتنا ، ولكنها غير قابلة للإرجاع إلا في الحالات الموصوفة في البند 3.1.12 أو في الظروف التي يثبت فيها لاحقا أن الشخص الذي تسلم المبالغ الدفعات المعجلة تسبب أو أسهم في حدوث الضرر من خلال الإهمال أو لم يكن الشخص الذي يحق له التعويض .

5.1.12 لسنا مسئولين عن أي مرض أو إصابة أو عجز بما في ذلك الوفاة إذا كان سبب ذلك هو حالتك الجسدية أو تفاقم هذه الحالة.

2.12 الأمتعة

1.2.12 لن نكون مسئولين عن تضرر الأمتعة غير المسجلة ما لم يكن الضرر ناجم عن إهمال جسيم أو خطأ منا أو من قبل تابعينا أو وكلائنا.

2.2.12 إن مسئوليتنا في حالة تلف أو ضياع أو تعيب أو تأخير الأمتعة ستكون ضمن الحدود المنصوص عليها في البندين 3.2.12 و 4.2.12 ، شرط ألا تنطبق هذه الحدود إذا:

1.2.2.12 تم إثبات أن الضرر قد نشأ عن فعل أو إغفال من جانبنا أو من قبل تابعينا أو وكلائنا وذلك بقصد التسبب بضرر أو بإهمال وبمعرفة بأن ضررا قد ينتج عن ذلك، أو

2.2.2.12 قمت بتقديم بيان خاص توضح فيه مصلحتك في تسليم الأمتعة عند نقطة المقصد ، ودفعت أية مبالغ إضافية مطلوبة . وفي هذه الحالة سنكون مسئولين عن دفع مبلغ لا يتجاوز المبلغ المعلن عنه ما لم نقم بإثبات أن هذا يفوق مصلحتك الفعلية في إستلام الامتعة عند نقطة المقصد ، أو


3.2.2.12 كان القانون المطبق يتضمن حدودا مختلفة للمسؤولية .

3.2.12 حيث تنطبق اتفاقية وارسو، فإن حدود المسؤولية التي ستنطبق عادة هي:

1.3.2.12 ما لايزيد عن 1000 ( ألف ) وحدة حقوق سحب خاصة للمسافر للأمتعة المسجلة وغير المسجلة معا .

2.3.2.12 يتم التعامل مع المطالبات وفقا لحدود مسؤولية الناقل على أساس وزن الأمتعة المعنية أو الوزن المعلن عنه في تذكرة الأمتعة الزائدة.

4.2.12 لسنا مسئولين عن أي ضرر تتسبب به أمتعتك. ستكون مسؤولا عن أي ضررتتسبب به أمتعتك للأشخاص الآخرين أو الممتلكات بما فيها ممتلكاتنا.

5.2.12 لن نكون مسئولين عن أي ضرر يحدث للمواد غير المسموح بها ضمن الأمتعة المسجلة بموجب البند 3.7 ، بما في ذلك الأصناف سهلة الكسر أو القابلة للفساد أو المواد ذات القيمة الخاصة مثل النقود أو المجوهرات أو المعادن الثمينة أو الكومبيوترات أو الأجهزة الإلكترونية الشخصية أو الأوراق الهامة أو الأوراق المالية أو الأمور القيّمة الأخرى أو مستندات العمل أو جوازات السفر ومستندات تحديد الهوية الأخرى أو العينات كما لن نكون مسئولين عن تضرر أو فقدان القطع الناتئة مثل العجلات أو الأحزمة أو مسكات السحب أو أي أصناف أخرى ملحقة بالأمتعة أو أصناف تضيع نتيجة لأمتعة معبأة بشكل سيء.

6.2.12 لن نكون مسئولين عن ضياع أو تلف الأمتعة إذا أثبتنا إننا ووكلائنا أتخذنا جميع التدابير اللازمة لتفادي الضرر أو أنه استحال علينا اتخاذ مثل هذه التدابير . ولن نكون مسئولين كذلك إذا استطعنا اثبات أن الضياع أو التلف لم يكن بسبب إهمال أو خطأ من جانبنا أو من جانب وكلائنا أو تابعينا ، أو أثبتنا أن السبب الوحيد للضياع أو الضرر هو الاهمال أو الخطأ أو الاغفال من جانب الغير .

3.12 عام

إذا أصدرنا تذكرة أو إذا قمنا بتسجيل الأمتعة للنقل على ناقلة أخرى، فإننا نقوم بذلك بصفة وكيل لناقل آخر. غير أنه فيما يتعلق بالأمتعة المسجلة ، فإنه بإمكانك تقديم المطالبة ضد أول أو آخر ناقل.

1.3.12 لسنا مسؤولين عن أي ضرر ينشأ عن تقيدنا أو إخفاقك في التقيد بالقوانين المطبقة أوالقواعد والأنظمة الحكومية.

2.3.12 سنكون مسئولين تجاهك فقط عن الأضرار التي يمكن استرداد التعويض عنها بسبب أي خسائرمثبتة، بإستثناء ما قد يكون منصوص عليه خلاف ذلك تحديدا في شروط النقل هذه أو في القانون المطبق .

3.3.12 إن عقد النقل بما فيه شـروط النقل هذه والاستثناءات أو حدود المسؤولية تنطبق على وكلائنا المعتمدين وتابعينا وموظفينا وممثلينا بنفس القدر الذي تنطبق علينا. إن المبلغ الإجمالي القابل للاسترداد منا ومن وكلائنا المعتمدين وموظفينا وممثلينا لن يتخطى مبلغ مسئوليتنا، إن ثبتت .

4.3.12 لا تتضمن شروط النقل هذه أي تنازل عن أي استثناء أو عن حدود لمسئوليتنا أو أي دفاع متاح لنا بموجب الاتفاقية أو القوانين المطبقة ما لم ينص صراحة على خلاف ذلك .

5.3.12 لا تتضمن شروط النقل هذه ما يعد تنازلا عن أي استثناء أو عن حدود لمسئوليتنا أو أي دفاع متاح لنا بموجب الاتفاقية أو القوانين المطبقة ضد أية هيئة تأمين اجتماعي أو أي شخص مسئول عن دفع تعويض أو قد دفع تعويضا فيما يتعلق بالوفاة أو الجرح أو أية إصابة جسدية أخرى لمسافر.




البند 13 . تقادم المطالبات والدعاوى

1.13 إخطار المطالبات

إن قبول الأمتعة من قبل حامل بطاقة تحديد الأمتعة بدون شكوى في وقت التسليم هي دليل كاف بأن الأمتعة تم تسليمها بحالة جيدة ووفقا لعقد النقل ما لم تثبت غير ذلك .

2.13 تقادم الدعاوي


يسقط الحــق في التعويض إذا لم ترفع الدعوى خلال سنتين من تاريخ الوصول إلى نقطة المقصد أو من التاريخ الذي كان يجب أن تصل فيه الطائرة أو من التاريخ الذي توقفت فيه عملية النقل. يحدد قانون المحكمة التي ترفع أمامها الدعوى طريقة احتساب مدة التقادم .


البند 14 – أنظمة متنوعة

إن نقلك ونقل أمتعتك يخضع كذلك لبعض الأنظمة والشروط التي تنطبق علينا أو المعتمدة من قبلنا. إن هذه الأنظمة والشروط التي تتغير من وقت لآخر تعتبر هامة ، وهي تخص من بين أمور أخرى: الرحلة ونقل الأشخاص اليافعين والمسافرين بطييء الحركة أو المسافرات الحوامل أو المسافرين المرضى أو معدات الرياضة أو الآلات الموسيقية والقيود على استخدام الأجهزة والمواد الإلكترونية واستهلاك المشروبات الكحولية على متن الطائرة ، إن الأنظمة والشروط التي تخص هذه الأمور وأمور أخرى متوفرة لكم عند الطلب.

البند 15 – التفسير

إن عنوان كل بند من شروط النقل هذه هو بغرض التسهيل فقط وليس لتفسير النص.

 شروط النقل | نهج الخصوصيه | خريطة الموقع | اتصل بنا | وكلاء السفر | ملاحظاتك | © Jazeera Airways K.S.C 2017